СЛУШАТЕЛЕЙ НА САЙТЕ: 307
Basquash!free 307 чел. 0:06
Осталось: 0:06
Basquash! free

Список аниме

Мерри, пожирательница снов Yumekui Merry
странаЯпония
жанрприключения, мистика, школа
типТВ (13 эп.), 25 мин.
период выхода07.01.2011/08.04.2011
режиссерЯмаути Сигэясу
по мангеYumekui Merry
Исполнитель: Ayane Sakura
Время: 00:04:00
Последний раз заказывали: 2024-11-18 02:37:16
ТрекYume to Kibou to Ashita no Atashi
« Вернуться к списку треков
Текст песни (ромадзи)

Ashita wa aozora egao de odekake yukou

Amai okashi takusan tabete
Genki ni naru to sotto
Minna no koto omou

Futon kaburi hitsuji kazoe asa o matte nerenai yoru
Kitto ashita tanoshiku nareba ii na

Kimochi ga tsuyosa ni kawatte atashi o tsutsumu
Egao ga kibou o tsutaeteiku
Ashita ga kitto kuru

Ame no asa wa kibun ga ochite
Hayaku aitai zutto
Minna no koto omou

Akumu yochimu sonna koto o omoi hajime nerenai yoru
Kitto ashita tanoshiku nareba ii na

Tsuyosa ga yuuki ni kawatte atashi o tsutsumu
Kibou ga minna o sasaeteiku
Ashita ga kitto kuru

Kimochi ga tsuyosa ni kawatte atashi o tsutsumu
Egao ga kibou o tsutaeteiku
Ashita ga kitto kuru
Перевод песни

Давайте завтра отправимся под голубое небо с улыбками на лицах!

Когда я съедаю много сладостей
И мне становится хорошо,
Я тихонько думаю обо всех.

Я укутываюсь в футон с головой, считаю овец и жду утра в эти бессонные ночи.
И конечно я надеюсь, что завтра станет веселее…

Ваши чувства превращаются в силу и обволакивают меня,
А улыбки передают надежду,
Что завтра непременно наступит.

В дождливые утра моё настроение падает,
И я хочу быстрее увидеть вас,
Я всегда думаю обо всех.

Кошмарные сны, вещие сны, когда я думаю о таких вещах, начинаются бессонные ночи.
И конечно я надеюсь, что завтра станет веселее…

Эта сила превращается в мужество и обволакивает меня,
А надежда поддерживает всех,
Что завтра непременно наступит.

Ваши чувства превращаются в силу и обволакивают меня,
А улыбки передают надежду,
Что завтра непременно наступит.

Русский перевод с японского: Просветленный
Осталось: