СЛУШАТЕЛЕЙ НА САЙТЕ: 178
Hotarubi no Mori eNatsu wo Miteita 178 чел. 1:13
Осталось: 1:13
Hotarubi no Mori e Natsu wo Miteita

Список аниме

Песнь Боевых Принцесс Senki Zesshou Symphogear
странаЯпония
жанрмахо-сёдзё, драма, музыкальный
типТВ (13 эп.), 25 мин.
период выхода06.01.2012/30.03.2012
режиссерТамакава Тацуфуми
Исполнитель: Yoko Hikasa
Время: 00:05:10
Последний раз заказывали: 2024-10-07 08:06:12
ТрекRessou Gungnir
« Вернуться к списку треков
Текст песни (ромадзи)

Kono mune ni yadotta shinnen no hi wa
Daremo kesu koto wa deki ya shinai eigou no bureizu
Ima tatoe kono mi wo yakitsukusou to
Shinzu waga michi no tame nara ten ni natte mo ii
Yami ni madou yoru ni wa uta wo tomosou ka
Seikou no srenaade chikara yo yadore
Zettai ni yuzurenai yume ga hoesakebu yo
Seigi no tame ni aku wo tsuranuke
Namida nado iranai musou no hitofuri yo
Kakugo wo ima kamaetara hokori to chigire
Taga tame ni kono koe nariwataru no ka?
Soshite taga tame ni kono uta wa areba ii ka?
Mou nanimo ushinau mono ka to kimeta…
Omoi wo kasaneta kiseki yo sadame wo kechirase
Kodou utsu inochitachi tatakau sono se ni
Kadenza no aru ga mama tabane yo ai wo
Zettai ni makerarenai tatakai ga aru no da
Sekai yo utae… ashita wo utae
Yagate shiru mirai wa sennengo mo kawarazu
Yoake no hikari no sora e minna ni sachi are
Yatto kizuitanda yatto wakattanda
Sei aru akashi wo utau kono mi sasagete
Zettai ni yuzurenai yume ga hoesakebu yo
Seigi no tame ni aku wo tsuranuke
Densetsu ni shirusou isshun kara towa made
Kakugo wa egao to tomo ni kokoro no mama ni
Hokori to chigire
Перевод песни

Огонь веры, который живёт в моём сердце, —
Это вечное пламя, которое никто не может погасить.
Если бы сейчас оно попыталось спалить моё тело дотла,
То ради пути, в который я верю, я бы с радостью отправилась на небеса.
Мы должны осветить своей песней эту заблудившуюся во тьме ночь?
Пусть сила серенады святого света поселится в ней!
Наша мечта, от которой мы никак не может отказаться, ревёт –
Пусть ради справедливости она пронзит собой зло!
Чтобы произвести несравненный взмах не требуются слёзы –
Если ты теперь укрепила свою решимость, поклянись своей гордостью!
Ради кого этот голос разносится эхом?
И ради кого существует эта песня?
Я решила, что больше ничего не потеряю…
Пусть чудо наших сложенных чувств рассеет судьбу!
Пульсирующие жизни сражаются за моей спиной.
Остающаяся неизменной каденция связывает их любовь.
Есть битва, которую мы никак не можем проиграть.
Пусть этот мир поёт… поёт песнь завтрашнего дня!
Будущее, которое мы, в конце концов, узнаем, не изменится даже через тысячу лет –
Пусть оно будет счастливым для всех, кто стремится в небо в лучах рассветного солнца!
Я наконец-то заметила… я наконец-то поняла…
Я спою доказательство того, что живу, преподнеся своё тело!
Наша мечта, от которой мы никак не может отказаться, ревёт –
Пусть ради справедливости она пронзит собой зло!
Давай впишем в нашей легенде всё, что будет отныне и во веки веков!
Поклянись своей гордостью, что твоя решимость вместе с улыбкой
Будут следовать велению твоего сердца!
Осталось: