СЛУШАТЕЛЕЙ НА САЙТЕ: 182
One PieceOne Day 182 чел. 0:40
Осталось: 0:40
One Piece One Day

Список аниме

Красавица-воин Сейлор Мун Sailor Moon
странаЯпония
жанрприключения, комедия, махо-сёдзё, сёдзё
типТВ (46 эп.), 25 мин.
период выхода07.03.1992/27.02.1993
режиссерСато Дзюнъити
по мангеBishoujo Senshi Sailor Moon
Исполнитель: Momoiro Clover Z
Время: 00:04:20
Последний раз заказывали: 2025-05-16 11:38:19
ТрекTsukiiro Chainon
« Вернуться к списку треков
Текст песни (ромадзи)

Kuchita hanabira ni tasogare no hane ga
Hinyari to nagareteyuku
Viridian kaze mysterious
Mou furerarenai ano hi no inochi wo
Kizandeyuku rasen wo
Tsumuide oritsunaide kono mama
Amour shijin no you ni kanadete
Ima kurayami no fuchi
Nukegara dakishimete
Kanashimi no uso wo wasurenai
Sono monogatari aurore
Yuubae no jikan wa mou nai keredo
Sukuiageta kaseki moon fragment
Kiyora naru kizu wa iezu ni
Sono monogatari lumiere
Hanasanaide hatenai hito
Ikiteyuku no Chainon
Moroi tsumasaki ni tsumetai inazuma
Tsukisashite fukai yami
Indigo nami mysterious
Maboroshi no you ni furueru te nigiri
Furiko no you tomarazu
Nagasarete tayutau no kono mama
Amour eiga no you ni kurikaesu
Zutto yakitsuiteiru
Anata wo dakishimeru
Utsukushii uso wo wasurenai
Sono monogatari aurore
Yuunagi no jikan wa mou nai keredo
Sukui ageta sunatsubu moon fragment
Sainamare kizu wa iezu ni
Sono monogatari lumiere
Hanasanai wa hatenai hito
Namidairo no chainon
Kanashimi no uso wo wasurenai
Sono monogatari aurore
Ano kagayaki wa tsuki no kakera
Yeh yeh yeh yeh! Moon fragment
Sainamare kizu wa iezu ni
Sono monogatari lumiere
Hanasanai wa hatenai hito
Tsuki no iro wa Chainon
Перевод песни

По увядшим лепесткам цветов плывут,
Неся с собой прохладу, крылья сумерек.
Создаваемый ими изумрудный ветер такой таинственный.
Они просто продолжают прясть и ткать спираль,
Высекающую жизнь тех дней,
К которым уже нельзя прикоснуться.
Любовь, сыграй мне как поэт,
Обнимая теперь в пучине тьмы
Мою пустую оболочку.
Я никогда не забуду ложь печали,
Но в этой истории забрезжила утренняя заря.
Хотя время вечерней зари больше не наступит,
Я подобрала окаменелый осколок луны.
Эти чистые шрамы никогда не заживут,
Но в этой истории забрезжил свет.
Никогда не отпускай бесконечные узы,
Живущие в дорогих тебе людях.
Срываясь с хрупких кончиков моих пальцев,
Холодный гром пронзает глубокую тьму.
Создаваемая им индиговая волна такая таинственная.
Держа твою дрожащую, как призрак, руку,
Не останавливаясь, как вечный маятник,
Я просто уплываю, уносимая потоком.
Любовь повторяется, как в кино.
Она будет вечно пылать.
Я крепко обниму тебя.
Я никогда не забуду эту красивую ложь,
Но в этой истории забрезжила утренняя заря.
Хотя время вечернего штиля больше не наступит,
Я подобрала маленький, как песчинка, осколок луны.
Эти мучительные шрамы никогда не заживут,
Но в этой истории забрезжил свет.
Я никогда не отпущу
Бесконечные узы цвета слёз с дорогими мне людьми.
Я никогда не забуду ложь печали,
Но в этой истории забрезжила утренняя заря.
Её сияние является осколком луны.
Да, да, да, да! Это осколок луны.
Эти мучительные шрамы никогда не заживут,
Но в этой истории забрезжил свет.
Я никогда не отпущу дорогих мне людей.
Цвет луны – вот связывающие нас узы.
Осталось: