Перевод песни
Это, в общем-то, простые вещи: радость, гнев, печаль, любовь?
Я надеюсь, что придёт время, когда я пойму ход твоих мыслей.
Снова и снова вырезая и наклеивая заплаты, я латал дыры, пока не стал выглядеть просто жалко.
Но я до сих пор не понимаю даже, что значит «быть живым».
«Только то, что мы вдвоём…» — не нужно говорить таких вещей.
Я чувствую, что мы можем понять друг друга, но достаточно ли этого?
Мир, который я люблю, посредством света, который только ты даёшь мне,
Мои потрескавшиеся глаза могут ощущать его.
Всё в этом мире, смотри, кажется, просто сияет.
Хотя ничего определенного не существует,
Но твои глаза могут видеть меня, не правда ли?
Вся проза по большей части пуста и бесчувственна?
Пока я размышляю об этом, только множится ложь одна за другой.
Мой ржавый мозг трясётся
В восторге от этого простого трюка:
Мои грёзы показали мне, как ты смеёшься.
Я всё ещё не знаю тебя, но я просто хочу, чтобы мы смеялись вдвоём.
Можешь отбросить все ответы, как ты того и желаешь, но достаточно ли этого?
В мире, который я люблю, пока в этом мире, в котором вечно всего не достаёт,
Повсюду разносится песня механизмов,
Всё в нём, смотри, кажется, просто смешным.
Хотя у нас нет прошлого, которым мы можем гордиться,
Но эта пламенная мечта так красива, не правда ли?
Когда небо и пустота пересекаются, наши мечты всё ещё уходят в прошлое, и мы оглядываемся на них.
Когда небо и пустота пересекаются, ты только ещё начинаешь расцветать.
Когда небо и пустота пересекаются, рождение и смерть повторяются.
Я разрушу эту ложь и будущее и буду смеяться.
Мир, который я люблю, посредством света, который только ты даёшь мне,
Мои потрескавшиеся глаза могут ощущать его.
Всё в этом мире, смотри, кажется, просто сияет.
Хотя ничего определенного не существует,
Но твои глаза могут видеть меня, не правда ли?