Текст песни (ромадзи)
Sora tobu hane to hikikae ni
Tsunagiau te wo eranda bokura
Sore demo sora ni miserarete
Yume wo kasaneru no wa tsumi ka?
Natsu wa aki no senaka wo mite
Sono kao wo omoiukaberu
Akogare na no ka koi na no ka
Kanawanu to shitteinagara
Tooriame ga tooriame to
Komorebitachi ga komorebi to
Nanoru zutto zutto zutto mae kara
Anata wa anata de itan darou
Juuryoku ga nemuri ni tsuku
Sennen ni ichido no kyou
Taiyou no shikaku ni tachi
Bokura kono hoshi wo deyou
Kare ga me wo samashita toki
Tsuremodosenai basho e
“See no” de daichi wo kette
Koko de wa nai hoshi e
Ikou
Natsukaze ni aseru kokoro ga
Natsu wo sara ni haya okuru yo
Memagurushii keshiki no naka
Kimi dake ga tomatte mieta
Kimi to deatta ano hi kara
Patari to yoru yume wa yanda yo
Tsuchi no naka de machikogareta
Kanaeru sono toki wa ima da
Juuryoku ga nemuri ni tsuku
Sennen ni ichido no kyou
Hanabi no oto ni nose
Bokura kono hoshi wo deyou
Kare ga me wo samashita toki
Tsuremodosenai basho e
“See no” de daichi wo kette
Koko de wa nai hoshi e
Ikou
Mou sukoshi de unmei no mukou
Mou sukoshi de bunmei no mukou
Mou sukoshi de unmei no mukou
Mou sukoshi de
Yume ni bokura de ho wo hatte
Kitaru beki hi no tame ni yoru wo koe
Iza kitai dake mantan de
Ato wa dou ni ka naru sa to kata wo kunda
Kowakunai wake nai demo tomannai
Pinchi no sakimawari shitatte
Bokura ja shou ga nai
Bokura no koi ga yuu koe ga yuu
“Ike” to yuu
Перевод песни
Вместо крыльев, позволяющих летать в небе,
Мы выбрали руки, чтобы соединить их вместе.
Но всё же, разве это преступление,
Очаровываться небом, объединяя наши мечты?
Лето смотрит в спину осени,
Вспоминая, как выглядит её лицо.
Оно полно тоски или же любви,
Зная, что этому не суждено стать реальностью?
Уже давным-давно, ещё с давних пор
Кратковременный ливень носил название ливня,
А пробивающиеся сквозь листву солнечные лучи – солнечных лучей.
Вот и ты оставался самим собой, не так ли?
Сегодня, что случается раз в тысячелетие,
Гравитация погружается в сон.
Так что давай встанем там, где нас не увидит солнце,
И незаметно покинем эту планету.
Когда он проснётся, в место,
В которое мы уже не сможем его вернуть…
Оттолкнувшись от земли со словами: «И раз!»,
На другую планету, покинув эту…
Давай отправимся!
Моё нетерпеливое от летней простуды сердце
Пытается ещё сильнее ускорить лето.
Мне показалось, что только ты один застыл
В этом головокружительном пейзаже.
С того дня, как я встретила тебя,
Мой ночной сон внезапно прервался.
Я с нетерпением ждала тебя в этих краях…
Настало время сделать это реальным.
Сегодня, что случается раз в тысячелетие,
Гравитация погружается в сон.
Так что давай поместим себя в звук фейерверка
И незаметно покинем эту планету.
Когда он проснётся, в место,
В которое мы уже не сможем его вернуть…
Оттолкнувшись от земли со словами: «И раз!»,
На другую планету, покинув эту…
Давай отправимся!
Ещё немного и выйдем за пределы судьбы…
Ещё немного и выйдем за пределы цивилизации…
Ещё немного и выйдем за пределы судьбы…
Ещё немного…
Подняв во сне паруса, мы поплыли
Сквозь ночь, чтобы попасть в следующий день.
Наполненные до краёв одними только надеждами,
Мы обняли друг друга за плечи, сказав: «Всё потом как-нибудь наладится».
Не то чтобы мы совсем не боялись, но мы всё равно не остановимся.
Даже если мы заранее знаем, что нас поджидают опасности,
Мы никак не можем этого избежать.
Наша любовь говорит… её голос говорит…
Он говорит: «Вперёд!»