СЛУШАТЕЛЕЙ НА САЙТЕ: 198
HelckHELP 198 чел. 2:01
Осталось: 2:01
Helck HELP

Список аниме

Кагуя: В любви как на войне Kaguya-sama wa Kokurasetai: Tensai-tachi no Renai Zunousen
странаЯпония
жанркомедия, романтика
типТВ (12 эп.), 25 мин.
период выхода12.01.2019/30.03.2019
режиссерОмата Синъити
по мангеКагуя: В любви как на войне
Исполнитель: Koga Aoi
Время: 00:05:11
Последний раз заказывали: 2023-02-19 05:29:21
ТрекKotae Awase
« Вернуться к списку треков
Текст песни (ромадзи)

Anata to aeru houkago ga ureshii no wo
Kagami wo nozokikonde «futsuu» yosoutta
Shizen ni kyori wo chijimeru ohanashi no
Shimyureeshon shinagara
Honne nante utsukushikunakute
Kagi wo kakete mune ni shimattemashita
Dakedo koisuru kanjou ga sodatsu tabi
Sunao na jibun to puraido ga
Semegiai shiteimasu
Anata ga akaku natte tereteita wake wo
Setsunasou ni damarikonda wake wo
Shiritai no desu
Mazu wa anata kara oshiete kudasaranai?
Kotae awase shitai no desu
Yuuhi ga sashikomu rouka futari shite
Nandemo nai hanashi wo shite aruiteku
Zutto tsuzukeba ii no ni to negau setsuna
Chiamu no oto ga hibiita
Mikaeri nado motomenai yasashisa no
Atatakasa wo oshietekuremashita ne
Ano manazashi ga kikkake to natte
Anata no koto ishiki shimashita
Sonna no ieru hazunai desu kedo
Koi kurai kantan da nante
Watakushi no omoichigai deshita
Nanigenai anata no kotoba sae
Ikki ichiyuu shiteimasu
Fuan ni mo naru no desu
Sejou sareteru kokoro no tobira no Answer key
Machigai naku anata na no desu
Ima nani wo omotteimasu ka?
Watakushi ga akaku natte tereteita wake wo
Namidagunde hashirisatta wake wo
Shiritai to omowareterun deshou?
Sono wake wo saki ni yuu nara
Kotaemasu no ni
Koi kurai kantan da nante
Watakushi no omoi chigai deshita
Nanigenai anata no kotoba sae
Ikki ichiyuu shiteimasu
Fuan ni mo naru no desu
Anata no kimochi wo shiritai
Kotae awase shitai no desu
Перевод песни

Я так рада, что могу встретиться с тобой после школы, —
Глядя на зеркало в этой мыслью, я приняла свой «обычный» вид,
Моделируя при этом беседу, которая естественным образом
Позволит сократить дистанцию между нами.
Мои истинные намерения не так прекрасны,
Поэтому я заперла их глубоко в своём сердце.
Но каждый раз, когда это чувство любви растёт,
Моя честная сторона вступает в конфликт
С моей гордостью.
Я хочу узнать причину,
Почему ты вдруг покраснел и застеснялся…
Почему замолчал с таким мучительным видом.
Не мог бы ты сначала сказать её мне?
Я хочу сверить наши ответы!
Оставшись вдвоём, мы идём, болтая о всяких пустяках,
По коридору, освещённому лучами закатного солнца.
В это мгновение, которое я хотела бы, чтобы длилось вечно,
Раздался школьный звонок.
Ты научил меня теплу доброты,
Которая не требует ничего взамен.
Тот твой взгляд дал мне возможность
Осознать, какой ты на самом деле есть,
Но я не могу тебе этого сказать.
Это было моим заблуждением,
Что любовь очень простая вещь.
Даже твои небрежно брошенные слова
Заставляют меня то радоваться, то печалиться.
И потом это выливается в беспокойство.
Ключом-ответом от запертой двери моего сердца
Определенно являешься ты.
Интересно, о чём ты сейчас думаешь?
Ты хочешь узнать, не так ли, причину,
Почему я вдруг покраснела и застеснялась…
Почему я убежала со слезами на глазах?
Если ты вначале скажешь свою причину,
Тогда и я отвечу тебе.
Это было моим заблуждением,
Что любовь очень простая вещь.
Даже твои небрежно брошенные слова
Заставляют меня то радоваться, то печалиться.
И потом это выливается в беспокойство.
Я хочу знать, что ты чувствуешь.
Я хочу сверить наши ответы!
Осталось: