Текст песни (ромадзи)
Oh love me mister
Oh mister
Yume ja nai nara kikasete
Nee mister mou mister
Jirasareru hodo setsunai
Omoi dake ga abaredasu
Sono shisen ni makesou ni naru
Futari dake no abunai game
Love is War
Love is War
Love is War
Odorasete doramatikku wa kore kara
Ijiwaru na koi no yokan shibireru
Fureta yubi no saki ga
Unmei wo machiwabiteiru
Anata ni iwasetai
Kokoro no kabe wo
Yaburu ai no kokuhaku
Oh love me mister
Oh mister
Yume ja nai nara kikasete
Nee mister mou mister
Jirasareru hodo setsunai
Omoi dake ga abaredasu
Sono shisen ni makesou ni naru
Futari dake no abunai game
Love is War
Love is War
Love is War
Madowasete sono ki ga nai soburi de
Otagai ni kakehiki wo enjiteru
Furui eiga no you na
Yasashii ketsumatsu wa iranai
Uso sae kobamanai
Ai ni idakarete
Motto kowaretemitai
Oh love me mister
Oh mister
Kirei na yokogao misete
Nee mister mou mister
Kuchizuke made ga tookute
Utsukushisa ni kakusareta
Pyua na dake ja nai hitomi ni
Nomikomareru abunai game
Love is War
Love is War
Love is War
Anata wa itsumade
Kotae iwanai no
Ai no himitsu ima sugu akashite
Oh love me
Oh love me mister
Oh mister
Yume ja nai nara kikasete
Nee mister mou mister
Anata no itoshii koe de
Omoi wa mou tomaranai
Isso subete ubaisatte
Futari dake no abunai game
Love is War
Love is War
Love is War
Love is War
Love is War
Love is War
Love is War
Love is War
Love is War
Перевод песни
Ох, люби меня, мистер!
Ох, мистер!
Скажи мне, если это не сон.
Эй, мистер! Ну же, мистер!
Чем больше ты дразнишься, тем это больней.
Что-то мои чувства совсем разошлись.
Похоже, я начинаю поддаваться этому взгляду.
Это опасная игра только для нас двоих.
Любовь – это война!
Любовь – это война!
Любовь – это война!
Ты заставляешь меня плясать, но самое драматичное ещё впереди.
Я чувствую оцепенение от злобного предчувствия любви.
Кончик моего дотронувшегося до тебя пальца
Весь в предвкушении своей судьбы.
Я хочу заставить тебя
Произнести мне признание в любви,
Которое сломает стены наших сердец.
Ох, люби меня, мистер!
Ох, мистер!
Скажи мне, если это не сон.
Эй, мистер! Ну же, мистер!
Чем больше ты дразнишься, тем это больней.
Что-то мои чувства совсем разошлись.
Похоже, я начинаю поддаваться этому взгляду.
Это опасная игра только для нас двоих.
Любовь – это война!
Любовь – это война!
Любовь – это война!
Ты сводишь меня с ума, но я веду себя как ни в чём не бывало.
Мы просто устраиваем тактические игры друг с другом.
Мне не нужна хорошая концовка,
Как в каком-то старом фильме.
Даже ложь я не буду отвергать.
Будучи объятая любовью,
Я хочу быть ещё более сломленной.
Ох, люби меня, мистер!
Ох, мистер!
Плени меня своим красивым профилем.
Эй, мистер! Ну же, мистер!
До поцелуя ещё так далеко…
В моих глазах не только чистота,
Скрывающаяся в красоте,
Но и поглощающая нас опасная игра.
Любовь – это война!
Любовь – это война!
Любовь – это война!
Как же долго ты собираешься
Не давать мне своего ответа?
Раскрой мне прямо сейчас секрет своей любви.
Ох, люби меня!
Ох, люби меня, мистер!
Ох, мистер!
Скажи мне, если это не сон.
Эй, мистер! Ну же, мистер!
Дорогим для меня твоим голосом…
Мои чувства уже не останавливаются.
Уж лучше забери их все себе.
Это опасная игра только для нас двоих.
Любовь – это война!
Любовь – это война!
Любовь – это война!
Любовь – это война!
Любовь – это война!
Любовь – это война!
Любовь – это война!
Любовь – это война!
Любовь – это война!
Русский перевод с японского: Просветленный