СЛУШАТЕЛЕЙ НА САЙТЕ: 185
Baraou no SouretsuIbara Rinbukyoku 185 чел. 3:46
Осталось: 3:46
Baraou no Souretsu Ibara Rinbukyoku
Зомбиленд. Сага Zombieland Saga
странаЯпония
жанркомедия
типТВ (12 эп.), 25 мин.
период выхода04.10.2018/20.12.2018
режиссерСакай Мунэхиса
Исполнитель: Iron Frill
Время: 00:04:42
Последний раз заказывали: 2020-12-11 11:49:13
ТрекJelly fish
« Вернуться к списку треков
Текст песни (ромадзи)

totsuzen furidashita (tenki ame) 
yagate niji ni kawaru koro 
arata na (kisetsu ni) sekai wa (irozuku) 
natsu no hajimari e kakete yuku 

okubyou na kotoba wa (nami no mukou) 
sarawarete kiete shimae (hareeshon) 
nando mo (nakushite) nando mo (mitsukete) 
hito wo suki ni naru no tte fushigi 

kono mama sakana ni natte 
umi no naka wo oyogou 
kimi wo omoiegaku tabi 
Ah oboresou na kurai 
kokoro ga gyuu tte naru 

kimi to natsu no taiyou (abite) 
doko made mo fukaku (fukaku) 
koi ni ochite yuku 
oyogitsukarete mitakunaru 
kimi to yume no sangoshou (nukete) 
hajimari ga yurari (yureru) 
furimuita egao 
purizumu yori mo kirei 
ato sukoshi dake (mou sukoshi dake) 
chikazuite mitai keredo 
furetara kiete shimau 
koi suru zeriifisshu 

masshiro na shatsu kita (kimi wa marude) 
ningyo no you ni suteki de (emooshon) 
shinju no (hikari mo) hanabi no (hadesa mo) 
kimi ni wa kanawanai no darou 

futari de sakana ni natte 
umi no naka oyogitai 
souzou shita atosaki wa 
Ah mizushibuki no you ni 
subete ga shuwa tte naru 

kimi to shiroi sunahama (hashiru) 
akogare wa tooku (tooku) 
hada ga yakeru tabi 
jirijiri kokoro jirete yuku 
kimi to kaoru shiokaze (abite) 
nabiku kami fuwari (fuwaru) 
toki wo tometakute 
omowazu iki wo tometa 
nami de asonda (kodomo no you ni) 
mujaki ni narenai boku wa 
tada no tomodachi no mama 
koi suru zeriifisshu 

kimi to natsu no taiyou (abite) 
doko made mo fukaku (fukaku) 
koi ni ochite yuku 
oyogitsukarete mitakunaru 
kimi to yume no sangoshou (nukete) 
hajimari ga yurari (yureru) 
furimuita egao 
purizumu yori mo kirei 
ato sukoshi dake (mou sukoshi dake) 
chikazuite mitai keredo 
furetara kiete shimau 
koi suru zeriifisshu
Перевод песни

Внезапно начинается (дождливая погода),
Но спустя некоторое время она превращается в радугу.
С наступлением (нового сезона) мир (поменяет свои краски),
И мы побежим к началу лета.
Пусть трусливые слова, (унесённые)
На другую сторону волн, исчезнут там, (оставив лишь ореол).
Снова и снова (теряя), снова и снова (находя),
Мы влюбляемся в кого-то… это так удивительно.
Давай прямо как есть станем рыбками
И будем плавать в море.
Каждый раз, когда я представляю тебя,
Ах, моё сердечко начинает так щемить,
Что мне кажется, что я сейчас утону.
Я вместе с тобой окунаюсь (в летнее солнце)
Насколько возможно глубоко (глубоко),
А вместе с этим и в любовь…
Мне хочется плавать вдосталь так, чтобы уставать!
Я вместе с тобой мчусь (сквозь коралловый риф мечты),
И наш исток дрожит (и колеблется).
Твоя улыбка, когда ты оборачиваешься,
Красивее любой призмы!
Хоты бы ещё немножечко (хоты бы ещё немножечко)
Я хотела бы стать ближе к тебе,
Но, если бы я прикоснулась к тебе, ты бы исчезла,
Моя любимая медуза!
В своей белоснежной рубашке (ты прямо)
Прекрасна, как русалка, (просто слов нет).
Даже сиянию (жемчужин) и эффектности (фейерверков)
Не посоперничать с тобой.
Давай вдвоём станем рыбками
И будем плавать в море.
Стоит мне только представить себе это,
Ах, как всё вокруг превращается в пузырьки,
Похожие на брызги воды.
Я с вместе тобой бегу (по белому песчаному пляжу).
Мои желания так далеки (так далеки),
Что каждый раз, когда моя кожа краснеет,
Моё сердечко становится всё неспокойнее!
Я вместе с тобой окунаюсь (в ароматный морской бриз),
Твои развевающиеся волосы такие пушистые (и мягкие).
Мне так хочется остановить это мгновение,
Что я аж невольно затаила своё дыхание!
Я просто уже не могу стать (наивной),
Как ребёнок, резвившийся в волнах…
Хотя мы с тобой просто друзья,
Моя любимая медуза!
Я вместе с тобой окунаюсь (в летнее солнце)
Насколько возможно глубоко (глубоко),
А вместе с этим и в любовь…
Мне хочется плавать вдосталь так, чтобы уставать!
Я вместе с тобой мчусь (сквозь коралловый риф мечты),
И наш исток дрожит (и колеблется).
Твоя улыбка, когда ты оборачиваешься,
Красивее любой призмы!
Хоты бы ещё немножечко (хоты бы ещё немножечко)
Я хотела бы стать ближе к тебе,
Но если бы я прикоснулась к тебе, ты бы исчезла,
Моя любимая медуза!
Осталось: