СЛУШАТЕЛЕЙ НА САЙТЕ: 168
KonukoToumei Elegy 168 чел. 3:09
Осталось: 3:09
Konuko Toumei Elegy

Список аниме

О моём перерождении в слизь Tensei Shitara Slime Datta Ken
странаЯпония
жанрприключения
типТВ (24 эп.), 25 мин.
период выхода02.10.2018/12.03.2019
режиссерКикути Ясухито
Исполнитель: TRUE
Время: 00:04:12
Последний раз заказывали: 2025-08-04 08:22:54
ТрекAnother colony
« Вернуться к списку треков
Текст песни (ромадзи)

doushite kibou wo motsu hito dake
kokoro ni zetsubou wo shiru no darou

doushite yuuki wo motsu hito dake
meiyo no hate ni kizu wo ou no darou

kanashii dekigoto ni me wo fusetakunakute
atarashii yoake wo yume to nazukete miseta
nejireta yoru no sukima ni hikari ga ochiru
sora ga naiteiru yo

sekai no hate nante shiranai keredo
kono te ga todoku basho wa mamoritakute
tatakau riyuu hitotsu niramitsuketa
yurushiau koto no kotae ni naru bokura wa
makecha ikenai

tatoeba kotoba ga chigakute mo ii
umareta tokoro ga chigakutatte ii

shiranai koto wo shirou to fureau shunkan
akehanatsu mado kara mirai no nioi ga shita
hodoketa tenohira ni kasanaru hito no kage
ai tsunoru yasashii sekai

kirei na mono nante iranai keredo
yogorete shimau hodo ni mune ga itai yo
inochi no teigi hitotsu kizamitsuketa
kodoku na seigi wo furikazasu yatsura nanka ni
makecha ikenai

sonna fuu ni boku wa
nando mo iikikashite ikun da
nido to modorenai kako ga tooku de sakebu yo
“hora shinu yori kowai koto ga sa, aru darou?”

haiboku mo shouri mo daikirai nan da

sekai no hate nante shiranai keredo
kono te ga todoku basho wa mamoritakute
tatakau riyuu hitotsu niramitsuketa
yurushiau koto no kotae ni naru bokura wa
makecha ikenai
Перевод песни

Почему же только те, у кого есть надежда,
Познают в своих сердцах отчаяние?
Почему же только те, у кого есть мужество,
Добиваясь славы, вынуждены нести свои раны?
Не желая отводить взгляд от печальных событий,
Я показал тебе новый рассвет, назвав его мечтой.
Через искривленную трещину в ночи падает свет,
Это так небо плачет.
Хотя я не знаю, что такое край света,
Но мне хочется защитить то, до чего дотягиваются эти руки,
Ведь я прозрел единственную причину сражаться.
Мы, для кого ответ кроется в том, чтобы прощать друг друга,
Просто не можем проиграть!
Возможно такое, что наши слова могут быть разными,
Да и место рождения отличаться…
В тот миг, когда мы соприкоснулись, чтобы познать неизвестное,
От распахнутых настежь окон распространился запах будущего.
Наши тени легли на наши разъединённые ладони
В этом ласковом мире, призывающем к любви.
Хотя я не нуждаюсь в красивых вещах,
Но, чем больше я загрязняюсь, тем сильнее болит моё сердце.
Я выгравировал в нём единственное определение жизни.
Тем, кто заносит над нами свою одинокую справедливость,
Мы просто не можем проиграть!
Я буду снова и снова
Повторять тебе такие слова…
Ведь прошлое, в которое уже не вернуться вновь, кричит вдалеке:
«Эй, есть ли что-то страшнее, чем смерть?»
Я ненавижу как поражения, так и победы…
Хотя я не знаю, что такое край света,
Но мне хочется защитить то, до чего дотягиваются эти руки,
Ведь я прозрел единственную причину сражаться.
Мы, для кого ответ кроется в том, чтобы прощать друг друга,
Просто не можем проиграть!
Осталось: