Текст песни (ромадзи)
hareta sora ni fuwari step wo sa
ima daremo ga shuyaku ni naru butai no ue
umaku odoru tame no ruuru wa
arundarou kedo
senobi wo shite
bukabuka na shuuzu erandemo
gikochinakute
omowazu waracchau na
otonabitatte niawanai ne
dadakko no etowaaru
saizu no attenai jibun wa mou
nugisutete odorou yo
tomaranaide, rizumu totte
kimagure ni sabotaaju shinagara
hareta sora ni fuwari ukande
step, step with me
kurikaesu awasekagami no Day to Day
doko made tsuzuitemo
kawarenai ki ga shichau kedo
wasurenaide onaji tenpo wo kizandemo
sukoshizutsu zurete iku
sore de iin da tte
kashikomattatte niawanai ne
kibunya metoronoumu
dareka ga youi shita biito wa
ki ni shinaide odorou yo
furui eiga, kasa wo tatande
utatteta meihaiyuu mitai ni
ame ni furareutaremo ii ne
step, step Singing with me
boku ya kimi ga inakutemo
kyou mo sekai wa mawaru darou
sore na no ni
nani ki ni shiteru no kai?
doko ni itatte niawanai ne
derashine no etowaaru
nani ni mo tokekomenai nara
nan yori mo kagayaku yo
otonabitatte niawanai ne
dadakko no etowaaru
saizu no attenai jibun wa mou
nugisutete odorou yo
tomaranaide, rizumu totte
kimagure ni sabotaaju shinagara
hareta sora ni fuwari ukande
step, step Singing with me
Come step with me
Перевод песни
Лёгкий шаг в ясном небе…
На сцене, где сейчас каждый становится ведущим актёром,
Должны существовать правила искусного исполнения танца…
Но попытайся прыгнуть выше своей головы!
Даже если выбрать великоватые ботинки,
Это только вызовет неловкий смех у других.
Тебе не к лицу вести себя по взрослому — ты звезда, похожая на капризного ребёнка.
Давай танцевать, отбросив уже несоответствующих по размеру себя!
Не останавливайся: капризно плюя на любой ритм,
Просто плыви мягко в ясном небе.
Шагни, ещё раз шагни вместе со мной!
Мы снова и снова повторяем эти зеркальные дни,
Чувствуя, что не сможем измениться, сколько бы ни продолжали.
Однако не забывай: даже если сохранить всё тот же темп,
Понемногу ты будешь сдвигаться с места, чего вполне достаточно.
Тебе не к лицу быть послушной — ты метроном, чьё настроение постоянно качается.
Давай танцевать, не заботясь о подготовленном кем-то ритме!
Как знаменитые актёры, певшие со сложенными зонтиками в старых кинофильмах,
Вот бы мы попали под дождь…
Шагни, ещё раз шагни, напевая, вместе со мной!
Даже если ни меня, ни тебя не будет,
Мир и сегодня продолжит вращаться, не так ли?
И даже так, о чём ты беспокоишься?
Тебе не к лицу это, где бы ты ни была, — ты звезда со свободным духом.
Раз уж ты не можешь никуда влиться, ты будешь сиять ярче всего.
Тебе не к лицу вести себя по взрослому — ты звезда, похожая на капризного ребёнка.
Давай танцевать, отбросив уже несоответствующих по размеру себя!
Не останавливайся: капризно плюя на любой ритм,
Просто плыви мягко в ясном небе.
Шагни, ещё раз шагни, напевая, вместе со мной!
Давай, шагни вместе со мной!
Русский перевод с японского: Просветленный