Текст песни (ромадзи)
Kaze fukeba midarete
Kakugo ni moeyuku
Hakanaku sora ni kieta
Negai wo shittekure
Izayoi no tsuki wo mawatte
Katamatta sunadokei
Hitoshirezu meguri megutte
Kareta basho ni shizumu
Nijimu iro ni
Tokedashita ai no hana
Furishikiru ame no setsuna
Koko ni chirasu
Kaze fukeba midarete
Kakugo ni moeyuku
Tobitatsu koto wasureta
Osore mo shirazu
Hibikaseta tasogare
Tsuki no mannaka de
Hakanaku sora ni kieta
Negai wo shittekure
Kanaeru hi made
Tachidomaru kiri wo matotte
Kakekonda hinomoto de
Aki mo sezu hashirimawatta
Konoha yureru mama ni
Kasumu kumo ni
Todokanai asa wo shiru
Ikusen no kizu no hazama
Hitoe ni mau
Namiuteba kudakete
Tomadoi wo kogasu
Itsukaraka kimerareta
Nagare mo shirazu
Kurikaesu samidare
Namida wo kakushite
Kodokuna umi de suteta
Kazari wa mou inai
Hana saku hi made
Kaze fukeba midarete
Kakugo ni moeyuku
Tobitatsu koto wasureta
Osore mo shirazu
Hibikaseta tasogare
Tsuki no mannaka de
Hakanaku sora ni kieta
Negai wo shittekure
Kanaeru hi made
Перевод песни
Когда подует ветерок, расстроившись,
Я воспылаю решимостью.
Пожалуйста, узнай моё желание,
Мимолётно исчезнувшее в небе!
Когда фаза луны дошла до шестнадцатой ночи,
Песочные часы застыли.
Тайком обходя их ко кругу,
Я погружаюсь в место, где завяла листва.
Цветок любви, начавший таять
В пропитавших его красках,
Рассеивает здесь
Мгновения проливного дождя.
Когда подует ветерок, расстроившись,
Я воспылаю решимостью.
Я забыла, как взлетать,
Хотя и страх мне неведом.
Пожалуйста, узнай моё желание,
Мимолётно исчезнувшее в небе
В самом центре луны
В сумерках, заставивших его отозваться,
До того дня, когда я уже исполню его!
Укутавшись в остановившийся туман,
Я укрылась в солнечном свете
И бегала без устали вокруг дерева,
Листья которого покачивались на ветру.
Мне известно утро, которому не достичь
Покрытых дымкой облаков.
В просвете между тысяч ран
Я самозабвенно танцую.
Если моё сердце будет так стучать, оно сломается…
Я не нахожу себе места от смущения,
Ничего даже не зная о течении событий,
Которое с каких-то пор было предрешено.
Я скрываю свои слёзы
За начавшимся вновь ранним летним дождиком.
Я выбросила свои украшения в одинокое море,
Я больше не буду их носить
До того дня, когда цветы расцветут!
Когда подует ветерок, расстроившись,
Я воспылаю решимостью.
Я забыла, как взлетать,
Хотя и страх мне неведом.
Пожалуйста, узнай моё желание,
Мимолётно исчезнувшее в небе
В самом центре луны
В сумерках, заставивших его отозваться,
До того дня, когда я уже исполню его!