Текст песни (ромадзи)
Miushinai sou na kage ni
Egao de kou iu no
Utagau nante chippoke da
Mieru mono de ii
Shigamitsuite koroshiatte
Doushiyou mo nai itami dake ga tsukimatou
Sashidashita te wo hanasanaide ne
Nani ga atte mo mamori toosu kara
Kimi ni todoku made
Kimi ni todoku made
Sagashiteru'n da yomigaere boku no tame ni
Nando demo iu yo
Nando demo iu yo
Joukyou ga waru karou ga tomoni ikou ja nai
Kore ga erabareshi mono no
That's my own life
Toki wo matagu oozora wa
Ittsumo kigen ga ii
Nadeta senaka kikoete kuru
Koboreru you na koe
Moshi sekai ga owarou toshite
Sagashidasu'n da gyutto dakishimeyou
Kimi to boku ga koko ni iru kagiri
Kyou to iu hi wo keshi saru wake ni ikanai
Motto tooku made
Motto tooku made
Tagai no arikata wo mo sonchou shiai
Negai wo sora he
Negai wo sora he
Bokura no kanousei wo sou sa tsukamu'n da tomoni
Kore ga ai tsuranuku mono no
That's my own life
Sotto fureta umareru inochi
Ano hi nakatta koto dake ni wa shitakunai
Motto tooku made
Motto tooku made
Tagai no arikata wo mo sonchou shiai
Negai wo sora he
Negai wo sora he
Bokura no kanousei wo sou sa tsukamu'n da tomoni
Kore ga ai tsuranuku mono no
That's my own life
Перевод песни
Я говорю с улыбкой своей тени, которую почти потерял из виду:
Сомнения такая пустяковая вещь — нам достаточно того, что мы можем видеть собственными глазами.
Цепляясь за вещи и убивая друг друга,
Мы больше ничего не сможем сделать, и лишь боль неотступно будет следовать за нами.
Не отпускай же предложенной тебе руки,
Потому что я буду защищать тебя, независимо от того, что нас ждёт!
Пока я не достигну тебя… пока не достигну,
Я продолжаю искать тебя, так что возродись ради меня!
Я буду повторять это снова и снова… повторять снова и снова:
Как бы плохо не обстояли дела, мы не должны идти вместе!
Это и делает нас теми, кто сами избирают свой путь:
Это моя собственная жизнь!
Небеса, что пребывают на самой вершине времени, всегда чувствуют себя прекрасно,
И с них словно бы проливается на землю глас, который доносится до нас как лёгкое прикосновение к спине.
Если бы мир подходил к своему концу,
Я бы отыскал тебя и просто крепко обнял!
Пока мы вместе с тобой здесь,
Мы не можем допустить, чтобы день сегодняшний был стёрт!
Продвигаясь ещё дальше… ещё дальше,
Мы будем уважать сам факт существование друг друга!
Посылая наши мольбы небесам… наши мольбы небесам,
Так мы сможем вместе ухватиться за предоставленный нам шанс!
Это и делаем нас теми, кто отмечен знаком любви:
Это моя собственная жизнь!
Жизнь зарождается из нашего нежного прикосновения —
Я не хочу делать вид, что этого дня никогда не было.
Продвигаясь ещё дальше… ещё дальше,
Мы будем уважать сам факт существование друг друга!
Посылая наши мольбы небесам… наши мольбы небесам,
Так мы сможем вместе ухватиться за предоставленный нам шанс!
Это и делаем нас теми, кто отмечен знаком любви:
Это моя собственная жизнь!
Русский перевод с японского: Просветленный