Перевод песни
Изменившее свой цвет небо
Отсчитывает время, как будто ничего не произошло —
Вот она реальность, похожая на ложь.
Отточенное до блеска
Это слабое ощущение – это единственная реальность,
Как ощущение от прикосновения к коже протянутой рукой.
Продолжая молчать, ты пристально смотришь на меня.
И границы этого мира, отражающие наше настоящее, переплетаются с нашим будущим.
Гонись за мной! Протяни мне руку! На пути, по которому я двигалась вперёд,
Для чего он был? Ради кого? Что же ещё я могу сделать?
Я хочу верить в это чувство,
Потому что я хочу провести больше времени с тобой,
И я жду, что этот момент, наконец, придёт к нам.
На линиях, сплошь покрывающих
Изнанку этого мира,
Таятся глубинные уровни наших эго.
Повторяющееся вновь и вновь
Видение, отпечатанное с обратной стороны наших век, —
Это цветок, что остался в нашей памяти, даже когда мы отвели от него свой взгляд.
До нас доносится крик, пронзающий наши уши,
И этот мир, совершающий свои бессчётные обороты, смешивается с нашими надеждами.
Спрашивай! Рассей ложь! В пути, который я избрала,
Пока у меня есть настоящий момент, пока мы рядом, я не буду раскаиваться?
Потому что это чувство, что я хочу защитить тебя,
Никогда не изменится,
Даже если этот момент еще далеко.
Я не могу повернуть назад, если это мечта, даже если это мечта,
У меня уже давно есть решимость, чтобы смотреть только вперёд!
Неважно, в каком направлении дует ветер,
Я просто хочу жить в том же мире, что и ты!
Принимай боль! Вновь вставай! Путь, по которому я бежала,
Где бы я ни находилась, с кем бы я ни была, я не упущу из виду!
Потому что это чувство, в которое я хочу верить,
Непременно свяжется с тобой,
Каким бы глубоким ни было отчаяние.
Гонись за мной! Протяни мне руку! На пути, по которому я двигалась вперёд,
Для чего он был? Ради кого? Что же ещё я могу сделать?
Я хочу верить в это чувство,
Потому что я хочу провести больше времени с тобой,
И я уверена, что даже этот момент, наконец, придёт к нам!
Русский перевод с японского: Просветленный