Текст песни (ромадзи)
Hisashiburi ni kimi no waratta kao wo mita ki ga shita
Mune ni tomore dekiru kagiri Slow motion
Kono mijikai yoru ga saigo ni naru nara kitto ai ni ikun da
Boku de sura sou omou no sa nounou to
Dakishimeatteiru hima ni naiteshimau kurai
Itami wo hanasu koto mo dekinai
Jakuten no aru kimi ga konna ni suki na no ni
Aa e ni egaite watasu beki nan da yo
Kono boku no omoi mo warau mae ni
“Inaku naranaide ne” “kimi koso ne”
Noutenki ni yakusoku shite kata wo tataku
Kimatte dochira ka ga yaburu no sa
Konkai mo mata boku ja nakatta dake
Furuetate wa sain wo tsukutteta
Boku wa nandomo sore wo miotoshita
Nee yakusoku nante “mamoru” tte yuu tada no aizu sa
Hontou wa tada te wo tsunagitai dake
Mou ichiban soba de kimi wo miteitai to omoeba omou hodo
Irenai riyuu mo irokoku naru no sou iu mon sa
Yasashisa wo uketotta mama ni dekiru hito wa sonna ni inai
Jibun jishin wo dareka to omoeba itaku shinai?
Aa sensai de utsukushii kokoro moyou ga
Utsutteiru no boku no me ni wa
Tanin no itami de kao ga igamu
Kimi wa itsu doko de warau no sa
Kizu no kazu bakari kazoeteta
Doushite sono itami ni wa kizukanai?
Bokura wa jibun gatte na furi wo shite
Hito no koto bakari kangaeru
Nee shiawase datte chotto kurai wa itami ga suru kara
Fukou kurai de wa hanasenai wakaru ka na
Betsu no kokoro ga hoshii to ka
Kanashii koto iu mon ja nai yo
Kao mo jibun ja mirenai deshou
Kokoro wo utsusu kagami ga irun da yo
Nee dou ka na
“Inaku naranaide ne” “kimi koso ne”
Noutenki ni yakusoku shite kata wo tataku
Kimatte dochira ka ga yaburu no sa
Sonna atarimae wo tsutsumu mono ga ai nan darou
Dou yara boku no hou ga kimi no koto
Jouzu ni e ni egaite watasesou da
Nee sukoshi odoroiteshimau kamo shirenai kedo
Kimi wa konna ni kirei ni warattetan da yo
Перевод песни
Мне показалось, что я впервые за долгое время вижу твоё улыбающееся лицо.
Пусть пламя в моей груди горит максимально возможно медленно.
Если эта короткая ночь станет моей последней ночью, я обязательно перед этим увижусь с тобой.
Даже меня посещают такие беспечные мысли.
Пока мы обнимаем друг друга, я даже говорить не могу
От боли, настолько сильной, что я просто плачу от неё,
При том что я так люблю тебя со всеми твоими слабостями.
Ах, я должен нарисовать их на картине и вручить её тебе,
Прежде чем ты посмеёшься даже над этими моими чувствами.
«Не оставляй меня», «Именно ты…»
Мы беззаботно даём обещание, хлопая друг друга по плечу.
И мы знаем, что кто-то из нас непременно нарушит его.
Просто и в этот раз это снова был не я.
Ты подавала мне знаки своей дрожащей рукой,
Но я снова и снова упускал их из виду.
Эй, это обещание – это просто сигнал «защищать».
На самом деле, я просто хочу взять тебя за руку.
Я хочу видеть тебя ближе всех к себе, и чем больше я хочу этого,
Тем гуще становится и причина, по которой я не могу остаться, так уж обстоят дела.
Не многие люди могут продолжать принимать чужую доброту.
Разве не больно думать о себе как о ком-то другом?
Ах, тонкий и красивый узор твоего сердца
Отражается в моих глазах.
Твоё лицо искажается, когда ты видишь боль других.
Когда и где на твоём лице появится улыбка?
Я подсчитывал единственно только количество моих ран.
Почему же ты не замечешь мою боль от них?
Мы притворяемся эгоистичными,
Но при этом думаем только о ком-то другом.
Эй, даже если я счастлив, это немного болезненно.
Вот почему я не могу отпустить своё горе, ты же понимаешь это?
«Я хочу, чтобы у меня было другое сердце» —
Ты не должна говорить таких грустных вещей.
Ты даже не можешь увидеть, какое у тебя сейчас лицо.
У меня есть зеркало, которое отражает сердца.
Так, посмотрим…
«Не оставляй меня», «Именно ты…»
Мы беззаботно даём обещание, хлопая друг друга по плечу.
И мы знаем, что кто-то из нас непременно нарушит его.
То, что укутывает нашу обыденность, – это наверняка любовь.
Видимо, у меня лучше получится запечатлеть тебя,
Поэтому я нарисую тебя на картине и вручу её тебе.
Эй, ты, можешь быть, будешь немного удивлена,
Но ты так красиво улыбалась мне.
Русский перевод с японского: Просветленный