Перевод песни
Дай мне помечтать, слушай, только сегодня,
Освещённая огнями всех цветов радуги,
Я хочу петь историю света звёздного неба!
Нарядившись в сверкающее платье,
Я стою под прицелом прожекторов
(Я никому не могу сказать этого)
В этом мире, о котором я так мечтала.
У меня сдавило в груди от ощущения, что надо мной смеются.
(У меня есть мечта)
Мне было так страшно, что я не могла сказать этого.
Однако всё меняется,
Не забывай, что ты блистаешь
На этой сцене звёздного неба.
Дай мне помечтать, слушай, только сегодня,
Освещённая огнями всех цветов радуги,
Я хочу всё время петь в их свете.
Слушай, слушай, только сегодня
Не удерживай этот радужный ритм,
Окутанная ещё немного более светом своей мечты,
В этой истории света звёздного неба!
Свет, который нельзя полностью скрыть,
Из просветов между пальцами
(Эти чувства, которые никогда не исчезнут)
Мягко проливается и искрится.
С тех пор как мы начали идти,
Мы не сдаёмся с мыслей, что это невозможно.
(Потому что свет звёзд)
Освещает наши шаги.
Вместо того, что ты можешь,
Ищи причины, почему ты не можешь.
Перестань уже опускать голову.
Даже она, кто сейчас так блистает,
Начала с того, что посмотрела на звёздное небо.
Снова и снова тянись к нему, говоря себе: «Однажды непременно».
Это ты научила меня
Тому, что действительно важно.
Всё в порядке, я не одна, у меня есть все вы
В этой истории света звёздного неба!
Собирая свет
Под этим звёздным небом,
Наши пересекающиеся истории
Могут стать чем угодно, и поверь,
В этом нет ничего исключительного!
Наши мечты сбудутся, давай, если ты сможешь
Сделать ещё один шаг своими дрожащими ногами,
Тогда ты уже никогда не забудешь этого чувства.
Дай мне помечтать, слушай, с сегодняшнего дня,
Освещённая огнями всех цветов радуги,
Я хочу всё время петь в их свете.
Слушай, слушай, больше никогда
Не удерживай этот радужный ритм,
Окутанная ещё немного более светом своей мечты,
В этой истории света звёздного неба!