СЛУШАТЕЛЕЙ НА САЙТЕ: 167
Hiiro no KakeraTakanaru 167 чел. 0:28
Осталось: 0:28
Hiiro no Kakera Takanaru

Список аниме

Моя богиня! Aa! Megami-sama
странаЯпония
жанркомедия, романтика, фэнтези
типOVA (5 эп.), 30 мин.
период выхода21.02.1993/17.05.1994
режиссерГода Хироаки
по мангеАх, моя богиня!
Исполнитель: Aya Hisakawa
Время: 00:04:23
Последний раз заказывали: 2025-07-27 12:45:13
ТрекCongratulations
« Вернуться к списку треков
Текст песни (ромадзи)

 Синтезатор - Yamaha PSR R300;
Основной тембр - Grand Piano (001);
Совмещенный тембр (1) - Pizzicato Strings (052)
Совмещенный тембр (2) - Chamber Strings (048) 
Перевод песни

 ude wo kunda hishochi no sanpo de
guuzen deau CHAPERU no wedding 
asa no kaze ni tokekomu sanbika
shiawase sou na futari 

nozoite (nozoite) ikou yo (ikou yo)
choudo chikai no kotoba ga hibiku
shiawase (shiawase) wakete hoshii
anata wo yokome de miru 

kane ga naru wa
hanabira ga mau wa
kokoro wo mitasu tashika na ai
kyuu ni watashi namida ga afurete
anata no SHATSU de fuita 

"omedetou!" (omedetou) "arigatou!" (arigatou)
shiroi BU-KE wo sashidasu shinpu
shiawase (shiawase) wakete ageru
tonari de hohoemu kare 

futari noseta kuruma ga ugoku to 
anata ooki na akubi hitotsu
GYUTto ude wo tsunette ageta no
omoi ni kidzuku kashira 

aa kaerimichi TERE nagara
itsuka kimi to ... masaka PUROPO-ZU na no? 

ude wo kunda hishochi no sanpo de
guuzen deau CHAPERU no wedding
kitto watashi yokan ga ... no
mirai wo sasotte-ita 

eki no FO-MU ressha ga ugoku to
hanarerarenai futari ni naru
anata doko de te ni irete kita no?
mabushii yubiwa miseta!
furueru yubi ni kureta 
 
Перевод:
 
Держась за руки, по садам гуляли.
Вдруг увидели, как идёт венчание в церкви.
В утреннем ветру сливаются священника слова.
Счастливы он и она. (1) 

Посмотрим (посмотрим) давай пойдём (давай пойдём)!
Сейчас будут клясться друг другу. (2)
Счастье бы (счастье бы) тоже такое нам...
И на тебя бросаю я быстрый взгляд. 

Колокола звонят.
Лепестки цветов танцуют на ветру.
Сердце преполняет истинная любовь.
Вдруг слёзы у меня полились,
и об твою рубашку их вытерла я. 

Поздравляем! (Поздравляем!) Спасибо! (Спасибо!)
Невеста в руках сжимает белый букет.
Счастье (счастье) такое у них.
Рядом стоит и улыбается жених. 

Машина с этими двумя трогается с места,
и вдруг ты широко зеваешь.
За руку что ли ущипну (тебя).
Понимаешь ли вообще, каково мне сейчас? 

Ах, вдруг когда шли назад...
«Я хочу, чтоб когда-нибудь мы начали жить вместе»
Неужели... это предложение? (3) 

Держась за руки, по садам гуляли.
Вдруг увидели, как идёт венчание в церкви.
И у меня возникло такое чувство,
что это словно приглашение будущее. 

Поезд трогается с места, на станционной платформе
мы друг от друга – ни на шаг.
Где ты эту штуку только взял?
Блестящее кольцо увидела там!
И на мой дрожащий палец ты его надел! 
Осталось: